­

LINGUATEC

Innovación

Innovación

Investigación

Investigación

Desarrollo tecnológico

Desarrollo tecnológico

Imagen LINGUATEC

DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO

El proyecto pretende desarrollar, demostrar y difundir nuevos recursos, herramientas y aplicaciones lingüísticas innovadoras que mejoren el nivel de digitalización del euskera, aragonés y occitano.  Se logra mediante la cooperación entre los diferentes actores que conforman el consorcio del proyecto y en el marco geográfico donde se sitúan estas lenguas (Euskera en la Comunidad Autónoma Vasca; Aragonés en Aragón y Occitano en el Sur de Francia).

LINGUATEC está pensado, en primer lugar, para profesionales e investigadores que trabajan en el desarrollo de las lenguas pirenaicas, los cuales a partir de la tecnología y el conocimiento desarrollado en el proyecto, investigarán nuevas soluciones. En segundo lugar, para empresas de desarrollo web y de servicios digitales (e-administración, e-cultura, e-salud) que podrán desarrollar o mejorar las tecnologías desarrolladas en el Proyecto. En tercer lugar, para gestores de servicios turísticos, patrimoniales y culturales o, de salud, públicos y privados, que podrán implementar la tecnología desarrollada a contenidos y servicios y por último, para la población general, la cual se beneficiará de un acceso multilingüe a contenidos y servicios web: turísticos, culturales o de salud.

LOGROS OBTENIDOS

Hoja de Ruta para la Informatización del Aragonés.

Reconocimiento de voz en euskera.

Periodo de realización

de enero-2018 a junio-2021

Coste total previsto

1.223.809,10 EUR

FEDER aprobado

795.475,91 EUR

Beneficiarios

Jefe de fila (Primer beneficiario)

ELHUYAR FUNDAZIOA

Otros Beneficiarios:

EUSKALTZAINDIA - REAL ACADEMIA DE LA LENGUA VASCA, UNIVERSIDAD DEL PAÍS VASCO / EUSKAL HERRIKO UNIBERTSITATEA, SOCIEDAD DE PROMOCIÓN Y GESTIÓN DEL TURISMO ARAGONÉS, S.L.U, LO CONGRÈS PERMANENT DE LA LENGA OCCITANA, CNRS (CENTRE NATIONAL DE LA RECHERCHE SCIENTIFIQUE)- DELEGATION REGIONALE MIDI-PYRENEES,

Tarragona Barcelona Girona La Rioja Andorra Zaragoza Lleida Huesca Pyrénnés Orientales Araba/Ávala Navarra Ariège Gipuzkoa Bizkaia Pyrénnés Atlantiques Hautes Pyrénnés Haute Garonne

MAYOR RETO AFRONTADO

Desarrollar estrategias comunes de investigación para 3 lenguas minoritarias del territorio POCTEFA.

GALERÍA DE IMÁGENES

PREFERENCIAS DE CAPITALIZACIÓN

COMUNICACIÓN

Apariciones en los medios

el Periódico de Aragón 27 de abril de 2018: La DGA ampara un diccionario de Aragonés en internet

aragondigital.es 30 de junio de 2018: Aragón participa en Pau en una reunión para mejorar la digitalización del aragonés

Articulo de prensa (en occitano) 22 de junio de 2018: La sason qu'ei a huec

Diario de Teruel 1 de julio de 2018: Programa de fomento de digitalización del aragonés, entre otros

el Periódico de Aragón 1 de julio de 2018: Reunión en Pau para desarrollar el aragonés

Heraldo de Aragón 1 de julio de 2018: Un programa para digitalizar y difundir el aragonés

Aragón_hoy 15 de julio de 2020: Un diccionario y un traductor digital para el aragonés

La Vanguardia 17 de abril de 2019: El Gobierno autonómico impulsa un diccionario online para la traducción de castellano a aragonés

NOTAS DE PRENSA

5 de marzo de 2018 Nota de Prensa Reunión Lanzamiento.

PRINCIPIOS HORIZONTALES

DESARROLLO SOSTENIBLE

Las tecnologías desarrolladas en la realización del proyecto propiciarán una mejor y más rápida comunicación comercial entre agentes económicos lo que posibilitará un mayor crecimiento económico.